包广杰
姚雪垠在抗战期间创作了短篇小说《红灯笼的故事》,这篇小说还被同时期翻译成俄文,收录在《中国短篇小说选》中,后又被译成英文,大大鼓舞了反法西斯人民的信心。然而,如果姚雪垠本人不说明,恐怕很多读者并不知道这篇小说的雏形是谁提供的。
故事还要从西安事变爆发后开始讲起。1936年年底,年轻的共产党员赵伊坪接受了组织安排——放下教鞭,去做“唤醒”士兵的工作。此时,他正在河南开封杞县的大同学校任教,他要奔赴山东,去开展统战工作。出发的前一夜,一群进步教师和学生秘密地为他举行了欢送会。深夜,欢送会将要结束时,赵伊坪给在场的人讲了一个寓意深刻的“红灯笼”的故事,在场的姚雪垠深受感动和启发,后来,他据此创作了短篇小说《红灯笼的故事》。
小说是姚雪垠在赵伊坪讲述的基础上进行了二度创作才得以完成的,但他没有把功劳据为己有,相反,姚雪垠多次讲述这篇小说的创作过程,其中在《关于赵伊坪》一文中,他这样回忆了当时的情形以及这个故事对他创作小说的影响:
伊坪在会上讲了个很感人、很有诗意的故事,象征党在向他召唤,祖国在召唤。抗战期间,我在他的故事基础上进行加工,对青年学生讲过多遍,又写成一篇《红灯笼的故事》。这个故事由苏联人译为俄文,同我的《差半车麦秸》收集在莫斯科出版的《中国短篇小说选》中。许多人都知道我的《红灯笼的故事》,而不知道它的雏形是伊坪创作的。
姚雪垠在1987年11月为其书系第十一卷写的前言中,谈到《红灯笼的故事》时有这样一段论述:“按照一般道理来讲,这已经是一个相当有名的故事,可以不修改了……”但姚雪垠在这次修改时,直接把赵伊坪的名字和当时的情景写入正文中,这在作为小说的文字作品中也是不多见的。